الحج
عن الميت الذي
نذر أن يحج
7- Hac Etmeyi Adayan (ve
Gidemeden) Ölenin Yerine Hac Etmek
أنبأ محمد بن
بشار قال
حدثنا محمد
وهو بن جعفر
غندر قال
حدثنا شعبة عن
أبي بشر قال
سمعت سعيد بن
جبير يحدث عن
بن عباس أن
امرأة نذرت أن
تحج فماتت
فأتى أخوها
النبي صلى
الله عليه
وسلم فسأله عن
ذلك فقال
أرأيت لو كان
على أختك دين أكنت
قاضيه قال نعم
قال فاقضوا الله
فهو أحق
بالوفاء
[-: 3598 :-] ibn Abbas anlatıyor: Bir kadın hac etmeyi adadı ve adağını
yerine getiremeden vefat etti. Kadının kardeşi' Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e
gelip ne yapması gerektiğini sorunca, Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Eğer kız
kardeşinin borcu olsaydı onu ödemez miydin?" diye sordu. Adam:
"Öderdim" karşılığını verince, Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Allah'a olan borcunuzu ödeyiniz. Çünkü ödenmeye
daha layık olan borç, Allah'ın borcudur" buyurdu.
Mücteba: 5/116; Tuhfe: 5457
Diğer tahric: Buhari (1852, 6699,
7315), 3607'de tahricine bakın. Ahmed,
Müsned (2140), İbn Hibban (3993).
الحج
عن الميت الذي
لم يحج
8- Hacca Gidemeden
Vefat Edenin Yerine Hac Etmek
أنبأ عمران
بن موسى بصري
قال ثنا عبد
الوارث وهو بن
سعيد قال
حدثنا أبو
التياح واسمه
يزيد بن حميد
بصري قال
حدثني موسى بن
سلمة الهذلي
أن بن عباس
قال أمرت
امرأة سنان بن
سلمة الجهني أن
يسأل رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أن أمها
ماتت ولم تحج
أفيجزي أمها
أن تحج عنها
قال نعم لو
كان على أمها
دين فتقضيه
عنها ألم يكن
يجزي عنها
فلتحج عن أمها
[-: 3599 :-] Musa b. Seleme el-Huzell, ibn Abbas'tan bildiriyor:
Bir kadın, Sinan b. Seleme el-Cuheni'ye, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e annesinin vefat ettiğini ve onun yerine hac edip
edemeyeceğini sormasını istedi. Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem) bu
soruya: "Evet hac edebilir. Eğer annesinin borcu olsaydı ve bu kadın
annesinin borcunu ödeseydi, annesinin borcu düşmez miydi? Annesinin yerine hac
etsin" cevabını verdi.
Mücteba: 5/116; T uhfe: 6505
Diğer tahric: Müslim (1325), Ebu Davud (1763), Ahmed, Müsned (1869), İbn Hibban (4024, 4025).
أخبرني
عثمان بن عبد
الله بن خرزاذ
أنطاكي قال
حدثنا علي بن
حكيم الأودي
قال حدثنا
حميد بن عبد
الرحمن الرؤاسي
قال حدثنا
حماد بن زيد
عن أيوب
السختياني عن
الزهري عن
سليمان بن
يسار عن بن
عباس أن امرأة
سألت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
أبيها مات ولم
يحج قال فحجي
عن أبيك
[-: 3600 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre bir kadın, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e,
babasının vefat ettiğini ve onun yerine hac edip edemeyeceğini sorunca, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) : "Babanın yerine hac et" cevabını verdi.
Mücteba: 5/116; Tuhfe: 5670
Diğer tahric: Buhari (1513, 1854, 1855, 4399, 6228), Müslim (1334), Ebu Davud (1809).
الحج
عن الحي الذي
لا يستمسك على
الرجل
9- Hac Yolculuğuna
Çıkamayacak Durumda Olanın Yerine Hac Etmek
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا سفيان
وهو بن عيينة
عن الزهري عن
سليمان بن
يسار عن بن عباس
أن امرأة من
خثعم سألت
النبي صلى
الله عليه
وسلم غداة جمع
فقالت يا رسول
الله فريضة الله
في الحج على
عباده أدركت
أبي شيخا
كبيرا لا
يستمسك على
الرحل أأحج
عنه قال نعم
[-: 3601 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre Has'em
kabilesinden bir kadın, Müzdelife'de bulunulduğu
günün sabahı Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e
"Ya Resulallah! Allah'ın, kullarina farz kıldığı hac ibadeti babamın ihtiyarlığı ve o
yolculuğa güç yetiremeyeceği bir dönemde farz oldu. Ben onun yerine hac
edebilir miyim?" diye sorunca, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Evet"
karşılığını verdi.
Mücteba: 5/117; Tuhfe: 5670
Diğer tahric: Buhari (1513, 1854, 1855, 4399, 6228), Müslim (1334), Ebu Davud (1809).
أخبرني سعيد
بن عبد الرحمن
المكي قال
حدثنا سفيان
عن بن طاوس عن
أبيه عن بن عباس
مثله
[-: 3602 :-] Tavus, ibn Abbas'tan buna benzer bir rivayette bulundu.
Mücteba: 51117; Tuhfe: 5725
Diğer tahric: Buhari (1513, 1854, 1855, 4399, 6228), Müslim (1334), Ebu Davud (1809).